14.9 - 23.10.22
Spass & Schwerkraft
Tanja Schwarz & Loris Aregger
14.09. // Eröffnung
19:00 Tischbombe_1
20:00 Hummus & Herzspiesse
21:00 ______________________
​
21.09. // Rundgang_1
19:00 mit Roger Fähndrich
20:00 Maiskolben & Olivenbrot
21:00 Screening: „Ich werde mir das Leid der anderen nicht vorstellen“ (55min, D/e)
​
28.09. // Rundgang_2
19:00 mit Tine Melzer
20:00 Pizza Quattro Stagioni
21:00 Tischbombe_2
05.10. // Rundgang_3
19:00 mit Sarah Elena Müller
20:00 Apfelkuchen
12.10. // Rundgang_4
19:00 mit Prof. Dr. phil. P. Brugger
20:00 offene Kartoffeln
21:00 Tischbombe_3
18.10. // Rundgang_5
19:00 mit Florian Dombois
20:00 orange-gelbe Kürbissuppe
19.10. // Finale
16:30 Problemkekse
17:00 das Heft (4 Perspektiven)
18:00 grosser Linseneintopf
DE
„Wir sind hier, um eine unüberschaubare Situation in vereinfachter Form vor uns auszubreiten. Wir wollen uns wieder einmal einen Reim machen auf die Grossräumigkeit der Welt. Wir suchen Orientierung in einer Landschaft, in der wir uns unmöglich auskennen können. Wir werden mit grossen Begriffen herumspielen wie Kinder mit Bällen und Reifen. Wir schleifen Ratlosigkeit zu Zeilen. Wir richten die Zeilen gegen uns wie Fernrohre gegen Kometen.“
​
FR
"Nous sommes ici pour exposer devant nous une situation ingérable sous une forme simplifiée. Une fois de plus, nous voulons donner un sens à la nature à grande échelle du monde. Nous cherchons à nous orienter dans un paysage dans lequel nous ne pouvons pas nous repérer. Nous jouons avec de grands concepts comme des enfants avec des balles et des cerceaux. Nous faisons glisser la perplexité dans des lignes. Nous pointons les lignes contre nous comme des télescopes contre des comètes."
​
​
Es ist vielleicht eine innere Friedensforschung. Es ist vielleicht die Aufheiterung einer abstrakten Qual. C'est peut-être un allongement du problème. Es ist vielleicht eine Übersteigerung des Unbehagens durch seine Erklärung. Es ist vielleicht eine zeitdiagnostische Selbstdeutung. C'est peut-être une auto-exploitation sous couvert d'art. C'est peut-être une opération de sauvetage. Es ist vielleicht eine misslungene Selbstverhärtung. C'est peut-être un désir. Es ist vielleicht eine Sehnsucht. Es ist vielleicht eine Beschäftigungstherapie für Systemgegner. C'est peut-être un trouble mental. C'est peut-être la bataille entre le léger et le lourd. C'est peut-être une complexification. Es ist vielleicht nur ein Spiel. Es ist vielleicht eine Verwechslung von Ursache und Wirkung. Es ist vielleicht ein folgenloses Bauchgefühl. C'est peut-être un problème de traduction. C'est peut-être une illusion chaleureuse. Es ist vielleicht ein Fortschritt im Bewusstsein des Nichtdavonkommens. C'est peut-être une vaine promesse. C'est peut-être la possibilité d’une ile. Es ist vielleicht eine Theorie des kleinen Glücks. Es ist vielleicht ein sehr kompliziertes Beispiel. Es ist vielleicht das Gegenteil dessen, was wir meinen.
​
​
Photos: Thalles Piaget